Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorUribe A., Sebastiánspa
dc.date.accessioned2011-12-23 00:00:00
dc.date.available2011-12-23 00:00:00
dc.date.issued2011-12-23
dc.identifier.issn1794-7111
dc.identifier.urihttps://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/kepes/article/view/455
dc.description.abstractCualquier libro o texto tiene en su interior una infinita variedad de relaciones, citas y referencias que forman un mundo, un relato, un universo de historias entrelazadas. Este mundo está lleno de personas, animales y cosas que hacen y tienen vínculos, relaciones y referencias entre sí, como las de los libros. Ese universo de vínculos, relaciones y referencias es muy parecido a lo que hoy se conoce como web. Los sitios web llevan a una navegación por un mar de texto, imagen y sonido. Esto debería ser divertido, si se tiene buen viento y buena mar… un cielo estrellado o una brújula, un punto de referencia… ¡una luz en el puerto! El trabajo propuesto consiste en un análisis comparativo entre la tipología de la cita propuesta por Goodman y el hipervínculo en las páginas web. En él se intenta responder al interés que surge, como diseñador de páginas web, por el uso que se hace del hipervínculo para citar, representar, ejemplificar o simplemente vincular un texto con otro. Es un intento por aprender a leer las rutinas visuales más comunes, trasladarlas a recorridos estructurados con cierta lógica y convertirlos en relatos interactivos a partir de la experiencia vivida.spa
dc.description.abstractAbstract Any book or text has inside an infinite variety of relationships, quotes and references that constitute a world, a tale, a universe of interweaved stories... This world is full of people, animals and objects that make and have links, relationships and references between them, as those existing in the books. This universe of links, relationships and references is very much like what we currently know as a website. Websites lead to navigation through a sea of texts, images and sounds. This should be fun, if the tide is right... if there’s a starry sky or a compass, a reference point... a light in the harbor! The proposed work consists of a comparative analysis between the typology proposed in Goodman’s quote and webpage hyperlinks. It is an attempt to learn how to read the most common visual routines, how to transfer them to structured routes with a certain logics and how to change them into interactive stories from experience.eng
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.language.isospaspa
dc.publisheruniversidad de Caldasspa
dc.rightsDerechos de autor 2015 Revista Kepesspa
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/spa
dc.sourcehttps://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/kepes/article/view/455spa
dc.subjectQuoteeng
dc.subjectdesigneng
dc.subjecthyperlinkeng
dc.subjectlinkeng
dc.subjectreferenceeng
dc.subjectCitaspa
dc.subjectdiseñospa
dc.subjecthipervínculospa
dc.subjectenlacespa
dc.subjectreferenciaspa
dc.titleHipervínculo como forma de referencia: Reflexión sobre las rutinas visuales que surgen cuando el hipervínculo es usado en relaciones referencialesspa
dc.typeArtículo de revistaspa
dc.typeSección Artículosspa
dc.typeJournal Articleeng
dc.identifier.eissn2462-8115
dc.relation.citationendpage227
dc.relation.citationissue7spa
dc.relation.citationstartpage203
dc.relation.citationvolume8spa
dc.relation.ispartofjournalKepesspa
dc.relation.referencesCastells, M. (1996). La era de la información. Vol. 1. La sociedad red. Madrid:Alianza Editorial.spa
dc.relation.referencesGoodman, N. (1978). Maneras de hacer mundos. Madrid: Editorial Visor.spa
dc.relation.referencesGoodman, N. (1984). De la mente y otras materias. Madrid: Editorial Visor.spa
dc.relation.referencesGroupe µ. (1992). Tratado del signo visual. Para una retórica de la imagen. Madrid: Cátedra.spa
dc.relation.referencesLackoff, G. & Johnson, M. (1980). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.spa
dc.relation.referencesLandow, G. P. (1992). Hipertexto: La convergencia de la teoría crítica contemporánea y la tecnología. Barcelona: Paidós.spa
dc.relation.referencesLandow, G. P. (1994). Teoría del Hipertexto. Barcelona: Paidós.spa
dc.relation.referencesMarcé i Puig, F. (1983). Teoría y análisis de las imágenes. Barcelona: Ediciones de la Universidad de Barcelona.spa
dc.relation.referencesRueda Ortiz, R. (1997). Hipertexto: Representación y aprendizaje. Fundación Universitaria del Oriente Antioqueño, Antioquia: Colecciones Tecné.spa
dc.relation.referencesRueda Ortiz, R. (1998): Investigación cualitativa e hipertexto: Un encuentro de narrativas polifónicas. En VI Foro Pedagógico: Investigación cualitativa como búsqueda colectiva de sentido. Bogotá, COMPENSAR.spa
dc.relation.referencesRueda Ortiz, R. (2003). Para una pedagogía del hipertexto: Una teoría entre la deconstrucción y la complejidad. (Tesis doctoral). Universidad de las Islas Baleares, Facultad de Educación.spa
dc.relation.referencesRyan, M-L. (2001). La narración como realidad virtual: la inmersión y la interactividad en la literatura y en los medios electrónicos. Barcelona: Paidós.spa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.title.translatedThe hyperlink as a form of reference: beginning the process of classification of hyperlinks when used in referential relationshipseng
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501spa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/articlespa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionspa
dc.relation.citationeditionNúm. 7 , Año 2011 : Enero - Diciembre 2011spa
dc.relation.bitstreamhttps://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/kepes/article/download/455/380
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85spa
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer
kepes-455.pdf1.599Mbapplication/pdfVer/

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Derechos de autor 2015 Revista Kepes
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Derechos de autor 2015 Revista Kepes